巴基斯坦華人醫生喇傑廉:醫術加醫德就是最好的廣告

2019-03-26 作者:admin   |   浏览(138)

巴基斯坦華人醫生喇傑廉:醫術加醫德就是最好的廣告


圖為喇傑廉(左)在“中國針灸中心”接待當地患者。 (照片由喇傑廉本人提供)

  在巴基斯坦首都伊斯蘭堡,走進繁華的F10市場,隨便找人打聽一家“中國醫生的診所”,許多當地民眾很快就能指出準確位置。那是他們平常尋醫問藥的首選之一,那名“中國醫生”更是不少人的老朋友。

  這家名為“中國針灸中心”的醫療中心在伊斯蘭堡已經開了28 年,從未間斷,甚至連地址和門面都沒太大變化。

  醫療中心的主人名叫喇傑廉,祖籍甘肅。和記者聊起在巴基斯坦行醫多年的經歷,喇大夫有說不完的故事。一口濃郁地道的西北鄉音,娓娓道來他在異鄉的質樸堅守。

  一份28年不變的堅持

  “每天上午9時到下午2時,再從下午4時到晚上9時,一共10個小時,周末不休。”這是喇傑廉日常的坐診時間。這個工作習慣,他堅持了28年。

  針灸,拔火罐,治療感冒發燒,解決疑難雜癥,進行崗前體檢……平時,喇傑廉和同事們很少得閑。

  高峰時期,他們常常一天要接診上百名患者;非高峰時期,每天也有幾十人。粗略算算,20多年來,在喇傑廉的醫療中心接受治療的病人超過20萬人次。

  “在伊斯蘭堡,中醫有市場、有需求。除了華僑華人,許多當地民眾,甚至其他國家駐巴人員,都奔著中醫而來。”喇傑廉說,正是這個原因,讓他在1991年來到巴基斯坦後,再未離開。

  乍到之時,因為語言不通、文化相異,喇傑廉也曾碰到不少困難。

  在巴基斯坦,老百姓大多使用烏爾都語。“但最初,我只會英語,也沒條件聘請翻譯。每次當地患者來看病,溝通都成問題。”這讓喇傑廉頗為頭疼。

  幸運的是,附近的鄰居們都很友善。一些店主擅長英語,見此情形,主動前來充當翻譯。閑暇時間,他們還教喇傑廉學習烏爾都語,幫他克服語言難關。有了這些“熱心腸”,喇傑廉留在巴基斯坦長期工作的動力更足了。

  說起如何推廣中醫,喇傑廉一直堅信,口碑是最好的廣告。平常,為了讓患者更好地了解、接納中醫藥,他會耐心講解中藥的成分、用途,也會在進藥時細致檢查藥物成分,照顧當地患者的特殊需要。

  “患者來我們這兒接受治療,覺得效果好,下次就帶來他的家人朋友。”漸漸地,“喇大夫”的名聲越來越響,也越傳越遠,其他城市的患者紛紛慕名而來。

  患者多了,醫療中心規模擴大了,最初的門面有些不夠用。喇傑廉考慮過“搬家”。最終,他決定,在F10市場附近開一間更大的門面,但同時保留原有的這間醫療中心。

  “有些外地的患者一兩年才來一次,搬了地方,他們可能就找不到了。我得讓這些‘老朋友’們就診更方便。”喇傑廉說。20多年了,他和許多人早已不僅僅是醫生和患者的關系,更是情誼深厚的朋友。

  無數“說走就走”的遠行

  這幾年,喇傑廉跑了很多伊斯蘭堡以外的偏遠地區,行程萬裏。水電站、水泥廠、火力發電站……細數一下不難發現,他去的這些地方,都是中巴經濟走廊的建設項目。

  “我們是在為‘一帶一路’建設服務。”說到這,喇傑廉非常驕傲。

  自中巴經濟走廊開建以來,為了打通這條經濟大動脈,不少中資企業來到巴基斯坦,許多中國工人成為建設這條走廊的重要力量。

  然而,一些工程項目地處偏僻,醫療條件較差。部分中國工人水土不服,容易感染瘧疾、登革熱等當地常見的傳染病,又因語言不通,就醫很不方便。

  於是,守護中巴經濟走廊建設者們的健康,成為喇傑廉的一項新工作,“說走就走”的遠途出診也隨之成為他工作的一種常態。

  有一次,一家正在巴基斯坦北部山區建設水電站的中企聯系喇傑廉,說工地上四五十名工人突然出現了拉肚子的癥狀,但不便集體去伊斯蘭堡看病。聽聞消息,喇傑廉立即備好藥物和檢查器械,趕赴工地。

  “路況不好,我坐了8個多小時的車才到那裏。”喇傑廉至今還記得,剛到工地,眼前所見就給他極大觸動:工地位於山上,周邊人煙稀少,天氣陰晴不定,手機信號時有時無。

  工人們住在臨時搭建的板房裏,穿著雨鞋在隧道裏工作。見到遠道而來的醫生,大家高興極了,挨個就診領藥,還都想和喇傑廉多聊幾句,因為平時太難見到外人。

  工人們在艱苦環境中的敬業與樂觀深深打動了喇傑廉。而這樣的故事,他經歷了很多。

  走的遠了,見的多了,喇傑廉想要沿著中巴經濟走廊行醫問診的心更堅定了。